Русский язык в американском кино

Подборка картинок с киноляпами, где американцы коверкают русские слова и буквы.

“Терминал”
Вадзщельскае Пасведчанне героя Тома Хэнкса сообщает о том, что на самом деле его зовут Гулина Гульнара

“Полицейская Академия”
Это слово они написали без ошибок :)

“Идентификация Борна”
Простой русский парень с простым русским именем Ащьф Фштшфум. Не парились, просто поменяли раскладку)

“Напряги извилины”
Сироп Мозоли – секретная русская разработка времен Хрущева для выращивания кукурузы

“Фантастическая четвёрка”
Как корабль назовете… “Головка пальца ноги”… это в чью честь?

“Шпионы, как мы”
ноу коммментс

“Небесный капитан и мир будущего”
заголовки русских газет всегда лаконичны

“В Плену у космоса”
Стандартный русский монитор, глазами американца

“День независимости”
Русская туча Фзнамзнон, ещё опаснее чем туча исландского вулкана Эйяфьялойокудля. И она скоро накроет Новосйойрск

“Из России, с любовью”
В русском посольстве двери нужно “Дергат” и “Дихать”

Оставить комментарий